Каталог Стрічок



ID 58464 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

FINISH: "Finish"

Переклад:

FINISH: "Закінчити"

ID 58465 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

DISABLED_BUTTON: "Not implemented..."

Переклад:

DISABLED_BUTTON: "Не реалізовано..."

ID 58466 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

DATE: "Date: $DATE$"

Переклад:

DATE: "Дата: $DATE$"

ID 58467 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

UNTIL_DATE: "until $DATE$"

Переклад:

UNTIL_DATE: "До $DATE$"

ID 58469 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

END_OF_TIME_LAND: "the land ceases to be"

Переклад:

END_OF_TIME_LAND: "Земля перестає бути"

ID 58470 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

END_OF_TIME_LAND_LOST: "the land is pried away from its owners"

Переклад:

END_OF_TIME_LAND_LOST: "Земля відібрана у її власників"

ID 58471 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

END_OF_TIME_UNITS: "they all pass into the next life"

Переклад:

END_OF_TIME_UNITS: "Усі вони переходять у наступне життя"

ID 58472 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

END_OF_TIME_MERCS: "they all either fall in battle or go back to their loved ones"

Переклад:

END_OF_TIME_MERCS: "Усі вони або падають у битві, або повертаються до своїх коханих"

ID 58473 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

END_OF_TIME_REBELS: "they decide they're happy with their lot"

Переклад:

END_OF_TIME_REBELS: "Вони вирішують, що задоволені своєю долею"

ID 58474 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

END_OF_TIME_IO: "the administration closes its doors for the final time"

Переклад:

END_OF_TIME_IO: "Адміністрація востаннє зачиняє двері"

ID 58475 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

END_OF_TIME_LIFE: "their death"

Переклад:

END_OF_TIME_LIFE: "Їх смерть"

ID 58477 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

SCREENSHOT_TAKEN: "Screenshot being taken!"

Переклад:

SCREENSHOT_TAKEN: "Скріншот робиться!"

ID 58478 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

MAP_SCREENSHOT_TAKEN: "Map screenshot being taken!"

Переклад:

MAP_SCREENSHOT_TAKEN: "Робиться скріншот карти!"

ID 58479 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

SCOPE_LOCATION: "[ROOT.GetLocation.GetName]:"

Переклад:

SCOPE_LOCATION: "[ROOT.GetLocation.GetName]:"

ID 58480 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

SCOPE_UNIT: "[ROOT.GetUnit.GetName]:"

Переклад:

SCOPE_UNIT: "[ROOT.GetUnit.GetName]:"

ID 58481 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

SCOPE_WAR: "[ROOT.GetWar.GetName]:"

Переклад:

SCOPE_WAR: "[ROOT.GetWar.GetName]:"

ID 58483 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

SCOPE_POP: "[ROOT.GetPop.GetName]:"

Переклад:

SCOPE_POP: "[ROOT.GetPop.GetName]:"

ID 58484 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

SCOPE_COMBAT: "[ROOT.GetCombat.GetName]:"

Переклад:

SCOPE_COMBAT: "[ROOT.GetCombat.GetName]:"

ID 58485 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

SCOPE_COMBAT_SIDE: "[ROOT.GetCombatSide.GetName]:"

Переклад:

SCOPE_COMBAT_SIDE: "[ROOT.GetCombatSide.GetName]:"

ID 58486 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Основні Стрічки
Оригінальна Стрічка:

SCOPE_SIEGE: "[ROOT.GetSiege.GetName]:"

Переклад:

SCOPE_SIEGE: "[ROOT.GetSiege.GetName]:"