empires.5.desc: "The [target_country.GetLongName] is seeing a golden age under the reign of [target_character.GetName]. [target_character.GetHerHis|U] skills have proven themselves as more than superb as stability, prestige, and security mark the [target_country.GetAdjectiveWithNoTooltip] state. The economy is seeing an upward trend; the [target_country.GetCulture.GetName] art and culture flourish in the [target_country.GetGovernment.GetCourtTitle].\n\nOur people have erected statures to honor the reign of [target_character.GetShortNameWithNoTooltip], and have dubbed [target_character.GetHerHim] as '$nick_the_great$'."
empires.5.desc: "[target_country.GetLongName] переживає золотий вік під час правління [target_character.GetName]. Навички [target_character.GetHerHis|U] показали себе більш ніж чудовими, оскільки стабільність, престиж і безпека відзначають стан [target_country.GetAdjectiveWithNoTooltip]. Економіка має тенденцію до зростання; мистецтво та культура [target_country.GetCulture.GetName] процвітають у [target_country.GetGovernment.GetCourtTitle].\n\nНаш народ спорудив статуї на честь правління [target_character.GetShortNameWithNoTooltip] і назвав [target_character.GetHerHim] «$nick_the_great$»."
Пропозиції перекладу від інших користувачів, які ще не валідовані. Натисніть "Застосувати", щоб використати їх як свій переклад.
Активних реквестів для цієї стрічки немає.
Раніше валідовані переклади, які можуть слугувати каноном.