Каталог Стрічок



ID 17 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Tun
Оригінальна Стрічка:

l_english:

Переклад:

l_english:

ID 18 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Tun
Оригінальна Стрічка:

flavor_tun.1.desc: "$ibn_khaldun_patronage$"

Переклад:

flavor_tun.1.desc: "$ibn_khaldun_patronage$"

ID 19 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Tun
Оригінальна Стрічка:

flavor_tun.1.a: "Very well."

Переклад:

flavor_tun.1.a: "Дуже добре."

ID 20 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Tun
Оригінальна Стрічка:

flavor_tun.1.b: "We care not for such frivolous expenses!"

Переклад:

flavor_tun.1.b: "Нам байдуже до таких дріб'язкових витрат!"

ID 21 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Bei
Оригінальна Стрічка:

l_english:

Переклад:

l_english:

ID 22 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Bei
Оригінальна Стрічка:

flavor_bei.1.title: "The Sultan of Brunei"

Переклад:

flavor_bei.1.title: "Султан Брунею"

ID 23 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Bei
Оригінальна Стрічка:

flavor_bei.1.desc: "As the [ShowReligionGroupAdjective('muslim')] faithful spread through South East Asia, the ambitious [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetRuler.GetName] has become disenchanted with the diplomatic limitations of his traditional [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetRuler.GetReligion.GetAdjective] faith.\n\n[ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetRuler.GetHeSheFormal|U] has begun imploring us to adopt the ways of [ShowReligionGroupName('muslim')], as it will open up diplomatic options and even marriage with other faithful rulers.\n\nOf course, there is a degree of excitement amongst our loyal subjects, but is conversion really the right path?"

Переклад:

flavor_bei.1.desc: "Оскільки вірні [ShowReligionGroupAdjective('muslim')] поширилися Південно-Східною Азією, амбітний [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetRuler.GetName] розчарувався в дипломатичних обмеженнях своєї традиційної віри [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetRuler.GetReligion.GetAdjective].\n\n[ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetRuler.GetHeSheFormal|U] почав благати нас прийняти шляхи [ShowReligionGroupName('muslim')], оскільки це відкриє дипломатичні можливості та навіть одруження з іншими вірними правителями.\n\nЗвичайно, серед наших вірних підданих є певне хвилювання, але чи справді навернення правильний шлях?"

ID 24 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Bei
Оригінальна Стрічка:

flavor_bei.1.a: "We shall take the shahada."

Переклад:

flavor_bei.1.a: "Ми візьмемо шахаду."

ID 25 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Bei
Оригінальна Стрічка:

flavor_bei.1.b: "The old ways must be honored."

Переклад:

flavor_bei.1.b: "Старі звичаї треба шанувати."

ID 26 ✅ ВАЛІДОВАНО Унікальні події: Bei
Оригінальна Стрічка:

flavor_bei.1.historical_info: "In the 1360s, Awang Alak Betatar, the Hindu Raja of Brunei, converted to Islam. He did this to become eligible to marry a foreign princess, usually understood to be the daughter of the Johor Sultan. Upon his conversion, the former Raja became known as Sultan Muhammad Shah. His dynasty still rules Brunei to this day, making it one of the most venerable ruling houses in history."

Переклад:

flavor_bei.1.historical_info: "У 1360-х роках Аванг Алак Бетатар, індуїстський раджа Брунею, прийняв іслам. Він зробив це, щоб отримати право одружитися з іноземною принцесою, як правило, яку зазвичай вважають дочкою султана Джохору. Після свого навернення колишній раджа став відомий як Султан Мухаммед Шах. Його династія досі править Брунеєм, що робить його одним із найповажніших правлячих домів в історії."

ID 58217 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

COLONIAL_CHARTER: "$ADJ$ Colony of [PROVINCE_DEFINITION.GetNameWithNoTooltip]"

Переклад:

COLONIAL_CHARTER: "$ADJ$ Колонія [PROVINCE_DEFINITION.GetNameWithNoTooltip]"

ID 58219 ✅ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

l_english:

Переклад:

l_english:

ID 58220 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

START_COLONY_TT: "Creating a Colonial Charter for [PROVINCE_DEFINITION.GetName|Y] will cost us $COST$ upfront. This will attract [pops|e] to the [locations|E] in [PROVINCE_DEFINITION.GetName] over time, and eventually give us ownership of all the territory."

Переклад:

START_COLONY_TT: "Створення колоніальної хартії для [PROVINCE_DEFINITION.GetName|Y] коштуватиме нам $COST$ наперед. Це з часом приверне [pops|e] до [locations|E] у [PROVINCE_DEFINITION.GetName] і зрештою дасть нам право власності на всю територію."

ID 58222 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

START_COLONY_TT_NO_COST: "Creating a Colonial Charter will attract [pops|e] to the [locations|E] in [PROVINCE_DEFINITION.GetName] over time, and eventually give us ownership of all the territory."

Переклад:

START_COLONY_TT_NO_COST: "Створення колоніальної хартії з часом приверне [pops|e] до [locations|E] у [PROVINCE_DEFINITION.GetName] і зрештою дасть нам право власності на всю територію."

ID 58223 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

ABANDON_COLONY_TT: "Abandoning the Colonial Charter for [COLONIAL_CHARTER.GetName|Y] will cost us $COST$ upfront. The [pops|e] that have migrated into [locations|E] we do not own will be abandoned by us."

Переклад:

ABANDON_COLONY_TT: "Відмова від колоніальної хартії для [COLONIAL_CHARTER.GetName|Y] коштуватиме нам $COST$ авансом. [pops|e], який переміщено в [locations|E], яким ми не володіємо, буде залишено нами."

ID 58225 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

ABANDON_BUTTON: "Abandon Colonial Charter"

Переклад:

ABANDON_BUTTON: "Відмовтеся від колоніальної хартії"

ID 58226 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

ABANDON_COLONY_TT_NO_COST: "Abandoning the Colonial Charter will stop the migration of pops. The [pops|e] that have migrated into [locations|E] we do not own will be abandoned by us."

Переклад:

ABANDON_COLONY_TT_NO_COST: "Відмова від колоніальної хартії зупинить міграцію пап. [pops|e], який переміщено в [locations|E], яким ми не володіємо, буде нами залишено."

ID 58228 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

NO_COLONIAL_CHARTER_EXCLUSIVE: "This is claimed by [COUNTRY.GetName] due to $NAME$."

Переклад:

NO_COLONIAL_CHARTER_EXCLUSIVE: "Це заявлено [COUNTRY.GetName] через $NAME$."

ID 58230 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

NO_COLONIAL_CHARTER_RELIGION: "Due to $NAME|Y$ only [COUNTRY.GetName] is allowed to colonize it, and all other [COUNTRY.GetReligion.GetAdjective] countries are blocked from it."

Переклад:

NO_COLONIAL_CHARTER_RELIGION: "Через $NAME|Y$ лише [COUNTRY.GetName] дозволено колонізувати його, а всім іншим [COUNTRY.GetReligion.GetAdjective] країнам це заблоковано."

ID 58232 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Колонізація (Загальне)
Оригінальна Стрічка:

treaty_of_noteborg: "The Treaty of '#Y $oreshek$#!' where Novgorod and Sweden settled their claims over Finland and Karelia"

Переклад:

treaty_of_noteborg: "Договір "#Y $oreshek$#!" де Новгород і Швеція врегулювали свої претензії на Фінляндію і Карелію"