Каталог Стрічок



ID 112169 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.1.title: "Threats to the [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetEstateNameWithNoTooltip('crown_estate')]"

Переклад:

empires.1.title: "Загрози для [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetEstateNameWithNoTooltip('crown_estate')]"

ID 112172 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.1.desc: "As with most dynasties, our nation is under constant attack by foreign rivals claiming their rights to our [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetEstateName('crown_estate')]. Blighted by the lack of financial resources, [target_ruler.GetName] has been advised to seek diplomatic negotiations or otherwise face the possible end of our [ROOT.GetCountry.GetFlavorRank]."

Переклад:

empires.1.desc: "Як і більшість династій, наша нація зазнає постійних нападок з боку іноземних суперників, які заявляють свої права на наш [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetEstateName('crown_estate')]. Пригнічений браком фінансових ресурсів, [target_ruler.GetName] було рекомендовано шукати дипломатичних переговорів або іншим чином зіткнутися з можливим кінцем нашого [ROOT.GetCountry.GetFlavorRank]."

ID 112173 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.1.a: "Make a final stand"

Переклад:

empires.1.a: "Зробіть остаточну стійку"

ID 112174 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.2.title: "National Fragmentation"

Переклад:

empires.2.title: "Національна роздробленість"

ID 112175 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.1.b: "Seek diplomatic compromise"

Переклад:

empires.1.b: "Шукайте дипломатичний компроміс"

ID 112176 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.2.desc: "Although comprising a vast area, [ROOT.GetCountry.GetName] is politically a rather shattered nation. [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetFullRulerName] 's power over the empire has been severely limited by various local rulers and [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetRuler.GetSheHe] is faced with increasing difficulty administering the large empire. The disparate mix of culture groups, with different values and beliefs, has resulted in conflicts erupting over the most insignificant matters."

Переклад:

empires.2.desc: "Незважаючи на те, що [ROOT.GetCountry.GetName] займає величезну територію, політично це досить розбита нація. Влада [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetFullRulerName] над імперією була сильно обмежена різними місцевими правителями, і [ROOT.GetCountry.GetGovernment.GetRuler.GetSheHe] стикається з дедалі більшими труднощами в управлінні великою імперією. Різноманітне поєднання культурних груп з різними цінностями та віруваннями призвело до конфліктів, що спалахують через найнезначніші питання."

ID 112177 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.2.b: "Leave as it is"

Переклад:

empires.2.b: "Залиште як є"

ID 112178 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.2.a: "Increase centralization efforts"

Переклад:

empires.2.a: "Збільшити зусилля з централізації"

ID 112179 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.3.title: "[target_minister.GetNameWithNoTooltip]'s Reforms"

Переклад:

empires.3.title: "Реформи [target_minister.GetNameWithNoTooltip]"

ID 112180 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.3.desc: "Administering such a large empire as [ROOT.GetCountry.GetName] requires extensive economic planning and the lack of a good financial advisor has so far proven quite disastrous. The appointment of [target_minister.GetName] to our cabinet helped turn the tide, however. [target_minister.GetSheHe|U] introduced a number of financial reforms, including a more equitable tax system and a plan for the funding of the national debt."

Переклад:

empires.3.desc: "Управління такою великою імперією, як [ROOT.GetCountry.GetName], вимагає ретельного економічного планування, а відсутність хорошого фінансового консультанта наразі виявилася досить катастрофічною. Однак призначення [target_minister.GetName] до нашого кабінету допомогло змінити ситуацію. [target_minister.GetSheHe|U] запровадив низку фінансових реформ, включаючи більш справедливу податкову систему та план фінансування державного боргу."

ID 112181 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.3.a: "Implement national debt funding plan."

Переклад:

empires.3.a: "Реалізувати план фінансування державного боргу."

ID 112182 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.3.b: "Implement tax reform."

Переклад:

empires.3.b: "Провести податкову реформу."

ID 112183 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.4.title: "Prospering Times"

Переклад:

empires.4.title: "Процвітаючі часи"

ID 112184 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.4.a: "Invest in better urban infrastructure."

Переклад:

empires.4.a: "Інвестуйте в кращу міську інфраструктуру."

ID 112185 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.4.desc: "[target_location.GetName] has become renowned for our country's artistic achievements and blossoming economy. Artists, philosophers, and poets are flocking to [target_location.GetNameWithNoTooltip] and the thriving economy has allowed extensive artistic funding. Several fine-architectural buildings are being erected and beautiful gardens are built to demonstrate our country's wealth and many members of our new intellectual elite have ideas on how to improve various parts of our country."

Переклад:

empires.4.desc: "[target_location.GetName] став відомим мистецькими досягненнями та розквітом економіки нашої країни. Художники, філософи та поети стікаються до [target_location.GetNameWithNoTooltip], а процвітаюча економіка дозволила значне фінансування мистецтва. Зводиться кілька чудових архітектурних будівель і будуються прекрасні сади, щоб продемонструвати багатство нашої країни, і багато представників нашої нової інтелектуальної еліти мають ідеї щодо того, як покращити різні частини нашої країни."

ID 112186 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.4.b: "Invest in better rural infrastructure."

Переклад:

empires.4.b: "Інвестуйте в кращу сільську інфраструктуру."

ID 112187 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.4.c: "Invest in better production methods."

Переклад:

empires.4.c: "Інвестуйте в кращі методи виробництва."

ID 112188 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.5.title: "The Reign of [target_character.GetNameWithNoTooltip]"

Переклад:

empires.5.title: "Правління [target_character.GetNameWithNoTooltip]"

ID 112189 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.5.desc: "The [target_country.GetLongName] is seeing a golden age under the reign of [target_character.GetName]. [target_character.GetHerHis|U] skills have proven themselves as more than superb as stability, prestige, and security mark the [target_country.GetAdjectiveWithNoTooltip] state. The economy is seeing an upward trend; the [target_country.GetCulture.GetName] art and culture flourish in the [target_country.GetGovernment.GetCourtTitle].\n\nOur people have erected statures to honor the reign of [target_character.GetShortNameWithNoTooltip], and have dubbed [target_character.GetHerHim] as '$nick_the_great$'."

Переклад:

empires.5.desc: "[target_country.GetLongName] переживає золотий вік під час правління [target_character.GetName]. Навички [target_character.GetHerHis|U] показали себе більш ніж чудовими, оскільки стабільність, престиж і безпека відзначають стан [target_country.GetAdjectiveWithNoTooltip]. Економіка має тенденцію до зростання; мистецтво та культура [target_country.GetCulture.GetName] процвітають у [target_country.GetGovernment.GetCourtTitle].\n\nНаш народ спорудив статуї на честь правління [target_character.GetShortNameWithNoTooltip] і назвав [target_character.GetHerHim] «$nick_the_great$»."

ID 112190 ❌ НЕ ВАЛІДОВАНО Імперії
Оригінальна Стрічка:

empires.5.a: "Long live [target_character.GetShortNameWithNoTooltip] $nick_the_great$!"

Переклад:

empires.5.a: "Хай живе [target_character.GetShortNameWithNoTooltip] $nick_the_great$!"